Opiniones

Al igual que había hecho con Mansfield Park, Jane Austen recopiló las opiniones de sus familiares, amistades y conocidos respecto a Emma. Tal como ella había predicho en su carta al rev. James Stanier-Clarke, en la mayoría de las opiniones se observa que comparaban a la nueva novela con las anteriores.

Primera página de las "Opiniones de Emma, recopiladas por Jane Austen
Primera página de las “Opiniones de Emma, recopiladas por Jane Austen

James Edward Austen-Leigh publicó en forma parcial estas opiniones en sus Recuerdos de Jane Austen, pero el texto completo apareció en 1926, en una edición especial de la Oxford University Press, editada por R. W. Chapman, que contiene también el “Plan de una novela” y las ya mencionadas “Opiniones de Mansfield Park“.

Las opiniones de Emma quedaron registradas en dos hojas de papel en tamaño cuarto, doblada por la mitad para formar un cuadernillo de cuatro (las páginas están numeradas del 9 al 12).

El documento lo conservó Cassandra Austen hasta su muerte, cuando pasó a manos de Cassandra Esten Austen, la hija de su hermano Charles, quien se lo prestó a su primo James Edward para que publicara las opiniones. El manuscrito se mantuvo en la familia de Charles Austen hasta 1925, cuando sus nietas Jane, Emma Florence, and Blanche Frederica Austen (hijas de Charles John) lo vendieron. Lo adquirió la Biblioteca Británica, donde hoy todavía se encuentra.

Desde el 2010, está disponible una versión digital en línea de estas opiniones, en el sitio Jane Austen Fiction Manuscripts: “Opinions of Emma.

A continuación está la traducción al español de esas opiniones, donde además entre corchetes se encuentra la información sobre a la identidad de quienes dieron su opinión respecto a la novela:

Retrato de Frank Austen
Retrato de Frank Austen
  1. Capt. Austen [Francis William Austen, conocido como Frank] — le agradó muchísimo, comentó que aunque había más ingenio en P&P y mayor moralidad en MP, aun así en conjunto, debido al peculiar aire de naturalidad en toda la obra, la prefería a cualquiera de las otras dos.
  2. La Sra. de F.A. [Mary Gibson, primera esposa de Frank Austen] — le gustó y admiró mucho en verdad, pero aún así prefería P&P.
  3. La Sra de J. Bridges [Charlotte Hawley, esposa de Brook-John Bridges, rector de Saltwood y Hythe, cuñado de Edward Austen Knight] — la prefería a cualquiera de las otras.
  4. La Srta. Sharp [Anne Sharp, institutriz de las Knight de 1804 a 1806 y gran amiga de la escritora] — Mejor que MP, pero no tan buena como P&P; complacida con la heroína por su originalidad, encantada con el Sr. Knightley, y la Sra. Elton estaba más allá de elogios, insatisfecha con Jane Fairfax.
  5. Cassandra [Cassandra Elizabeth Austen, la única hermana de la escritora, cabe señalar que antes había preferido P&P por encima de MP, así que en un año cambió de opinión respecto a esas dos novelas] – Mejor que P&P, no tan buena como MP.

    Retrato de Fanny Knight, acuarela de Cassandra Austen
    Retrato de Fanny Knight, acuarela de Cassandra Austen
  6. Fanny K. [Fanny Knight, hija mayor y primogénita de Edward Austen Knight] — no tan buena como P&P o MP. No podía soportar a Emma en sí. El Sr. Knightley encantador. Podría simpatizarle JF [Jane Fairfax] si supiera más de ella.
  7. El Sr. y la Sra. J.A. [James Austen y su segunda esposa, Mary Lloyd] — no les gustó tanto como cualquiera de las otras tres. El lenguaje diferente de las otras, no se podía leer fácilmente.
  8. Edward [Edward Austen Knight, el hermano rico de Jane Austen, el mencionaría aparte el “error” de los manzanos floreciendo en junio] La prefería solamente con relación a MP. A todos les agradó el Sr. K.
  9. La Srta. Bigg [Alethea Bigg] — No se equipara con P&P o MP, objetó la monotonía del tema (hacer de casamentera) en toda la obra. Demasiado respecto al Sr. Elton y H. Smith. El lenguaje superior al de las otras.
  10. Mi madre [la Sra. Austen, Cassandra Leigh] — La consideró más entretenida que MP, pero no tan interesante como P&P. En ésta no hay personajes que igualen a Lady Catherine y al Sr. Collins.
  11. La Srta. Lloyd [Martha Lloyd, que vivía con las Austen en Chawton] — la consideró tan inteligente como cualquiera de las otras, pero no le proporcionó tanto placer como P&P y MP.
  12. La Sra. y la Srta. Craven [Catherine Hughes, segunda esposa de John Craven, y su hija Charlotte Elizabeth Craven, parientes de los Fowle y del conde Craven] – les gustó mucho, pero no tanto como las otras.
  13. Fanny Cage [la prima huérfana de Fanny Knight, vivía con su abuela, la viuda Lady Bridges, en Goodnestone Farm] — le gustó mucho en verdad y la colocó entre P&P y MP.
  14. El Sr. Sherer [Joseph-Godfrey Sherer, vicario de Godmersham de 1811 a 1824] — no la consideró equiparable a MP (que fue la que más le gustó de todas) o a P&P. Descontento con mi retrato de los clérigos.
  15. La Srta. Bigg [una segunda opinión de Alethea Bigg] — al leerla una segunda vez, le agradó la Srta. Bates mucho más que la primera vez y expresó que le agradaba toda la gente de Highbury en general, excepto Harriet Smith, no podía evitar continuar pensando que era demasiado tonta por sus enamoramientos.
  16. La familia en Upton Gray [John Hanbury Beaufoy, su esposa Agnes Payne y sus hijas] — Todos muy divertidos con ella. La Srta. Bates una gran favorita de la Srta. Beaufoy.
  17. El Sr. y la Sra. Leigh-Perrot [James Leight-Perrot, hermano de la Sra. Austen, y su esposa Jane Cholmeley] — vieron muchas bellezas en la obra, pero no podían considerarla igual a P&P. Darcy y Elizabeth los habían estropeado para aceptar algo más. Sin embargo, el Sr. Knightley era un personaje excelente; Emma tenía mejor suerte de lo que una casamentera usualmente tiene. Compadecieron a Jane Fairfax, consideraban que Frank Churchill recibió un mejor trato de lo que merecía.
  18. La condesa Craven [Louisa Brunton, había sido una famosa actriz antes de casarse con William Craven, 1er conde Craven quien era pariente de los Fowle y las Lloyd] — la admiró mucho, pero no la consideró igual a P&P, a la que colocaba en primer lugar entre todas.
  19. La Sra. Guiton — la consideró demasiado natural para ser interesante.
  20. La Sra. Digweed [Jane Terry, esposa de Harry Digweed, el arrendatario de la casa solariega de Steventon] — no le gustó tanto como las otras, de hecho, de no ser porque conocía a la autora, difícilmente habría podido terminar de leerla.
  21. La Srta. Terry [Mary Terry, hermana de la anterior, la familia residía en Dummer, Hampshire] — la admiró muchísimo, especialmente a la Sra. Elton.
  22. Henry Sanford [uno de los socios de Henry Austen] — Muy complacido con ella; encantado con a Srta. Bates, pero consideró a la Sra. Elton como el personaje mejor dibujado del libro. Sin embargo, Mansfield Park sigue siendo su preferida.
  23. El Sr. Hadden [Charles-Thomas Hadden, médico que atendió a Henry Austen a finales de 1815 cuando se preparaba la publicación de Emma] — Encantado con ella. Admiraba la personalidad de Emma.
  24. La Srta. Isabella Herries [hermana de la Sra. Creed —quien había opinado respecto a MP—, residente de la calle Sloane, Londres, por ende vecina de Henry Austen] — No le gustó, objetó que expusiera tanto al género femenino con un personaje como la heroína. Convencida de que había creado a la Sra. y la Srta. Bates a propósito, con base en unas conocidas de ella, gente de la que yo nunca antes había oído hablar.
  25. La Srta. Harriet Moore [residente de Hanwell, parte del círculo de amistades de Henry Austen] — La admiró mucho, pero MP era aún su preferida entre todas.
  26. La condesa Morley [Frances Talbot, segunda esposa de John Parker, conde de Morley, una de las que al averiguar la identidad de la escritora, estableció contacto epistolar. Jane Austen le había enviado uno de los juegos de ejemplares de cortesía de Emma. La opinión real de la condesa aparece en una carta a otra persona] — Encantada con ella.
  27. El Sr. Cockerelle — Le gustó tan poco que Fanny no me envió su opinión.
  28. La Sra. Dickson [Jane, esposa del capitán Archibald Dickson] — no le gustó mucho, la consideró muy inferior a P&P. Le gustó mucho menos porque hay un Sr. y una Sra. Dixon en ella.
  29. La Sra. Brandreth — consideró el tercer volumen como superior a todo lo que yo había escrito antes. ¡Muy hermoso!
  30. El Sr. B[en] Lefroy [esposo de Anna Austen e hijo menor de Madame Lefroy] — consideró que si hubiera más incidentes, sería igual a cualquiera de las otras. Los personajes casi tan bien dibujados y fundamentados como en cualquiera; y por ser más cotidianos, mucho más entretenidos. No le agradó la heroína tanto como las otras. La Srta. Bates excelente, pero aparecía demasiado. El Sr. y la Sra. Elton admirables y John Knightley era un hombre sensato.

    Retrato de Anna Austen Lefroy
    Retrato de Anna Austen Lefroy
  31. La Sra. de B. Lefroy [Anna Austen, la hija mayor de James Austen] – Como composición, equiparaba a Emma con S&S, no tan brillante como P&P ni igual a MP. Prefería a Emma por encima de todas las demás heroínas. Los personajes como todos los otros, admirablemente bien dibujados y fundamentados, quizá un tanto menos notorios que algunos, pero más naturales por esa razón. El Sr. Knightley, la Sra. Elton y la Srta. Bates sus preferidos. Aunque pensaba que una o dos de las conversaciones eran demasiado largas.
  32. La Sra. Lefroy [Sophia Cottrell, esposa de John-Henry-George, el hijo mayor de la difunta Madame Lefroy y que sucedió a su padre como rector de Ashe, por tanto cuñada y concuña de los anteriores] — La prefería a MP, pero MP era la que menos le gustaba.
  33. El Sr. Fowle [Fulwar-Craven Fowle, vicario de Kintbury y esposo de Eliza Lloyd] — sólo leyó el primer capítulo y el último porque había escuchado que no era interesante.
  34. La Sra. Lutley-Sclater [Penélope Lutley-Sclater, arrendataria de Tangier Park, Hampshire] — Le gustó muchísimo, mejor que MP y consideró que yo “había concluido todo muy hábilmente en el último volumen”.
  35. La Sra. de C. Cage [Charlotte Graham, esposa del reverendo Charles Cage, tío de Fanny Cage] escribió así a Fanny: “Muchísimas gracias por prestarme Emma, con la que estoy encantada. Me gusta más que las demás. Todos los personajes están bien cuidados por completo. Disfrutaré leyéndola nuevamente con Charles. La Srta. Bates es incomparable, ¡pero casi me muero con esos tesoros preciados! Son únicos y realmente mucho más divertidos de lo que puedo expresar. Me la paso en Highbury todo el día y no puedo evitar sentir que me he topado con un nuevo grupo de conocidos. Nadie escribe con tan buen juicio y tan agradablemente.”
  36. La Sra. Wroughton — No le gustó tanto como P&P. Consideró que la autora está equivocada al dibujar a tales clérigos como el Sr. Collins y el Sr. Elton en tiempos como éstos.
  37. Sir J. Langham [Sir James Langham, baronet, propietario de Cottesbrooke Hall, Northamptonshire, especie de modelo para mansión de Mansfield Park] — La consideró muy inferior a las otras.
  38. El Sr. Jeffery [sic.] (de la Edinburgh Review) [Francis Jeffrey, editor de dicha revista y años más tarde el juez Lord Jeffrey] — Lo mantuvo en vela durante tres noches.
  39. La Srta. Murden [Jane Murden, prima de los Fowle que vivía con ellos en la vicaría de Kintbury] — ciertamente inferior a todas las demás.
  40. El Capt. Austen [Charles Austen, el hermano menor de la escritora] escribió: “Emma llegó justo a tiempo. Estoy encantado con ella, creo que incluso mucho más que con Orgullo y prejuicio, mi favorita, y la he leído ya tres veces en este trayecto.”

    Retrato de Charles Austen
    Retrato de Charles Austen, el hermano menor de la escritora.
  41. La Sra. D. Dundas [Janet Whitley-Dundas, heredera de Barton Court, Kintbury y casada con su primo el Capt. James Deans-Dundas] la consideró muy inteligente, pero no le agradó tanto como las otras.

A diferencia de las anteriores novelas, no había división de opiniones, muy pocos daban preferencia a Emma y tenían dificultades con la protagonista. Y ustedes, ¿qué opinión tienen de la novela, de Emma Woodhouse y los demás personajes?


La traducción de estos textos y las notas las elaboró Cinthia García Soria específicamente para JAcastellano, la reproducción parcial o total de esta traducción sin la expresa autorización de JAcastellano y la traductora queda estrictamente prohibida.

Para elaborar las notas sobre la identidad de las personas, se consultaron las siguientes fuentes:

  • Le Faye, Deirdre (1996). Jane Austen: A Family Record. Nueva York: Barnes & Noble.
  • Le Faye, Deirdre (1997). “Biograpical Index” en Austen, Jane (1997). Jane Austen’s Letters 3a. ed. (Deirdre Le Faye, comp. y ed.). Oxford: Oxford University Press.

Copyright © 2015 por Cinthia García Soria. Todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio se ofrece para uso personal solamente. La publicación o distribución de cualquier parte del contenido del mismo sin la expresa autorización por escrito del autor está prohibida.

Anuncios